The most powerful, most intuitive and highest quality CAT tool
Smartcat's CAT ("Computer-Assisted Translation") Editor combines unique features designed to help translators increase their productivity. It is a free and fast localization technology.
Trusted by:
Internal teams + freelance translators
We don't count seats - bring as many users on board as you need at no cost to you. Invite your entire team, in-house or freelance, so they can work in a single environment.
The start →
Kollaboratives Online-CAT-Tool
No more splitting documents and exchanging emails. Simply upload your files to Smartcat and assign selected contributors to the project. Translators and editors can work on a document at the same time, see the full context and communicate in real time.
The start →
synced assets
All project participants have access to constantly updated translation memories, glossaries and quality assurance checks.
The whole team can benefit from reusing centralized, readily available and dynamically updated translation resources.
The start →
Our PMs like the fact that they can access all projects in the cloud with full transparency, while our translators love the ease of working with translation memories and glossaries in Smartcat.
View case study →
Julia Emge Head of Translations at Exposing
On Smartcat, you can manage projects and tasks without sending emails back and forth, compromising the security of your data. You have full control over your data and who can access it.
The Smartcat environment can be accessed securely and reliably from anywhere in the world as only a browser is required.
Learn more about data security in the Smartcat Ecosystem →
Sign up for free
Smartcat's highly efficient and hassle-free translation environment offers a handy CAT editor and powerful team and project management features.
JoĂŁo Cassio Managing Director at Technology
Cooperation
REAL collaboration
All translators working on a project can work in the CAT editor at the same time without affecting anyone's progress. Everyone has access to the constantly updated translation resources and the editor can review and edit the translated segments once they are confirmed, resulting in higher quality in much less time.
Start translating now →
No messy cross-editing
The intelligent thread locking mechanism prevents project members from modifying another member's work while it is in progress. This means that the segment you are currently working on is not accessible to other translators or editors until you confirm it.
Start translating now →
communication in context
Segment comments allow project managers to leave comments for specific segments and translators to ask questions in the right context. For general and administrative questions, translators and editors can communicate with the project manager via the platform's main chat.
Start translating now →
Discover how leading global companies are interacting with the language supply chain!
productivity
translation memory
Translation memories enable translators to increase their productivity and consistency by storing translated segments and reusing them for identical and similar source texts. PMs can configure translation memories and share them across projects.
Register for free →
translation machine
Smartcat supports a dozen state-of-the-art neural MT engines from various vendors. PMs can choose the best engines based on language pair and domain. You can set the MT output to show as a hint or to auto-fill all segments for post-processing.
Register for free →
Terminology
Easily manage your terminology to ensure it is up-to-date and consistent. Translators can suggest new terms, which you can approve. Mark or reject translations and terms and add customizable metadata. Smartcat recognizes terms in all morphological forms!
Register for free →
Smartcat has all the features you need in a typical CAT tool without being overly complicated, allowing us to use it quickly and see quality improvements immediately.
View case study →
Taylor Matthews CEO von Mugen Creations
pre-translation
You can set pre-populated translated segments to your preferred combination of translation memory and machine translation suggestions. Adjust the settings to only pre-translate and/or confirm matches above a certain percentage or TMs and the segments will be filled in before the translation process starts.
The start →
context
Provide your translators with screenshots or other relevant images by adding them to segments - this can help avoid many questions. In addition, reference fields are available for some file formats, e.g. B. String keys for resource files and timecodes for subtitles.
The start →
automated quality assurance
Smartcat's QA engine checks your translations for typos, missing periods, incorrect capitalization and other possible errors. You can configure it depending on the content you are translating and mark certain types of errors as critical. Focus on the translation while the QA engine accompanies you to ensure your translation is error-free.
The start →
From the moment the English content is published to the moment the localized version is published, it takes half the time than before.
View case study →
Nadia Anagnostopoulou Gerente de Marketing Digital after Welcome Pickups
placeholder
You don't have to worry about variables, serial numbers or email addresses being accidentally tampered with during translation. By using placeholders, you can protect non-translatable text elements from editing to ensure that they are safely transferred from the original document to the translation.
Start translating →
Hotkeys
Enjoy even more productivity at the touch of a button with keyboard shortcuts. If you have already worked with other CAT tools, you don't need to retrain your fingers because the combinations for common actions in Smartcat are the same.
Start translating →
flexibility
It's web based
Start translating at home on your Mac and continue at the office on a PC. Wherever you are, whatever operating system you use, all you need is a browser to work with Smartcat.
Register for free →
it is universal
Having tons of different software for different formats is an inconvenience. In Smartcat, you can work with dozens of file types, including those native to other CAT tools, and easily import them into your account. One tool to analyze them all!
Register for free →
Is simple
Gone are the days when you had to deploy a server to manage, manage and centralize your translation resources. Your Smartcat account runs in the cloud, giving you zero-maintenance high availability and instant access to any resources you store there, with no file size or capacity limitations.
Register for free →
It is save
Maintaining your backups is important, but it doesn't have to be time-consuming. Smartcat regularly backs up your data automatically to multiple dedicated servers to ensure that if something bad happens, we can recover and restore it as soon as possible. Which is unlikely as we pride ourselves on maintaining 99.8% annual uptime.
Register for free →
It's easy
Smartcat's powerful features are embedded in an easy-to-use and intuitive interface. Forget the manuals, get to work right away!
Register for free →
it is trustworthy
Although Smartcat is web-based, you can still use it offline if you lose your internet connection. Confirmed segments are stored in your browser's local storage until you come back online.
Register for free →
it's next to it
Smartcat's servers are located in three different data centers in the US, Ireland and Hong Kong to ensure data security, improve performance and ensure uptime.
Register for free →
It's an ecosystem
And if all of that isn't enough, you can extend Smartcat's functionality by integrating with third-party solutions. Seamlessly connect Smartcat to other applications via our open API to create your custom workflow and manage translation projects your way.
Register for free →
Increase your translation productivity today!
GET SMARTCAT FOR FREE